Vikio de E@I!:
Projektoj
/
ElektronikaEsperantio
/
Filmo
/
Eoestas
/TradukojVochoj
...
Cxefa Pagxo
|
Cxiuj Pagxoj
|
Lastaj Sxangxoj
|
Lastaj Komentoj
|
Uzantoj
|
Registrigxu
|
Salutnomo:
Pasvorto:
Jen pagho pri tradukado kaj vochigado de la filmo "Esperanto estas..." - http://esperantoestas.blogspot.com/ . La filmo celas atentigi ne-E-istojn pri la bonajho Eo. Se vi deziras kunlabori, traduki aux registri vocxojn por via lingvo, nepre aligxu al nia diskutlisto antaux ol komenci: http://groups.yahoo.com/group/ecxei-dvd/ Ne faru sxangxojn en la tradukejo, se jam estas traduko en via lingvo, sen antauxe interkonsenti kun la tradukinto(j). ===Tradukinstrukcioj:=== 1. Iru al http://ikso.net/tradukado 1. Alkalku vian lingvon 1. Malfermu "filmo_eo_estas" en la dosierarbo maldekstre 1. Alklaku "parto1.php" 1. Enmetu viajn tradukojn 1. Alklaku la butonon "Konservu" 1. Petu al amiko kontrollegi vian tradukon **Grave!: !!CXiuj tradukoj kaj vocx-registroj estu pretaj gxis 15a de majo!!!!! Kaze ke vi bezonas iom pli da tempo, bv. informi la fin-kompilanton Rogener Pavinski (alkemiisto@gmail.com) pri tio, same informu pri kia lingvo temas.** Faru same por cxiuj 6 partoj, la priskribo, resumoj kaj DVD-menuo :-). Estas multaj frazoj.. Do, bonus se pluraj kunlaboros pri unu lingvoversio. ===Tradukoj de "Esperanto estas..." (subtekstoj)=== * sv: preta je 2008-05-06 (tradukis Haldo kaj reviziis Hokan) * nl: Patrick Oudejans, Joop Kiefte, Oscar Debats; preta, ankoraux necesas revizianto kaj ties aldono en la subtekstoj * ru: plejparte preta (Oleg nun revizias kaj redaktas) * sk: fin-preta (29/04/2008) (tradukis Lubomír Fajth esperantopb@gmail.com, Petro petro@ikso.net kaj K.Nosková provlegis) * fr: preta (03/05/2008) Tradukis Fabien TSCHUDY arbofeo@gmail.com, Reviziis Emmanuelle RICHARD emmanuelle@esperanto-jeunes.org * cs: pretigita de Marek BLAHUŠ kaj reviziota de Dan MRÁZEK * fi: preta (tradukis Teuvo ALAVILLAMO kaj kontrolis Tapani AARNE) * pt: preta 11/05/2008(Raoni SOUSA tradukis kaj Rafael LINS reviziis) * da: preta (15/05/2008) Tradukis Jacobo NORDFALK kaj reviziis Jonas DALMOSE. Plia revizio de Jacobo kaj Anne Mette NORDFALK okazis. * de: preta (Detlef tradukis, Felix kontrollegis) * oc: preta Tradukis Joan-Marc LECLERCQ (jOmO) * el: preta (Georgo DΕRMATIS tradukis) * es: Tony tradukos * fa: preta (kiuj faris?) * hr: Kaja Farzsky tradukos * hu: preta (tradukis Ferenc Harnyos) * it: preta (tradukis Rita Cellupica, kontrolis Nicola Ruggiero) * pl: preta (tradukis Janusz MYZIK kaj iu mistera sennomulo...) * vi: Nguyen Thanh Nga faras * zh-cn: preta (tradukis Manlajo) * zh-tw: preta (tradukis Manlajo) * ca:preta 12/5/2008 (Lluís Batlle kiel tradukisto kaj Hèctor Alòs kiel reviziinto). * lt: preta 7/5/2008 - Neringa * arp: 25% 12/5/2008 (arpitana traduko, tradukantas Alekcxjo) * ja: preta (22/05/2008) Tradukis NAKAMURA Daishin. * via lingvo? ===Nacilingvaj parolvochoj de "Esperanto estas..."=== La originalaj vocxo-dosieroj trovigxas cxe: http://groups.yahoo.com/group/ecxei-dvd/files/Vocxoj/ Legu konsilojn pri dublado cxe la fino de la pagxo: http://www.sapato.com.br/gerda/kd.htm Ne gravas chu virino au viro registros la parolvochojn. Dum la intervjuoj en la filmo subtekstoj estos uzataj. Ni grasigis tiujn frazojn. Do, la **grasa** teksto cxe http://ikso.net/eo/filmo_eo_estas/parto2.php, parto3.php ktp estas ne-registrinda. Parto 1 ne havas parolvocxon. * en: Arono kaj Karlina faros * pt: Ricardo kaj Mirna faros * ru: Oleg pretas (cxu kun Ksenia?) * fr: Guillaume Nennuphar, ina vocxo plu sercxata * cs: registrota de Dan MRÁZEK * cn: registros Shanshan el Cxina radio internacia - liveros 18/05/2008 * sk: registrota de Stano Marček * via lingvo?
Se vi volas konservi sxangxojn, antaux ol premi "Konservi", enskribu en la suban fenestreton kodon, kiun vi vidas en la bildo.
Powered by
WackoWiki R4.2